==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་དག་ལྟ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ།
ཡང་དག་ལྟ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་དཪྴ་པྲ་དཱི་པ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཡང་དག་ལྟ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་སྟེར་མཛད་པ། །དམ་པ་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་ལ་འདུག །མཚོན་ཆོད་ལྟ་བ་མ་འགགས་པས། །གྲུབ་
མཐའ་ཀུན་དང་ཕྱོགས་གཅིག་མཐུན། །ཡིན་ལུགས་ལྟ་བ་མཐའ་དང་བྲལ། །གྲུབ་མཐའ་ཀུན་གྱི་བློ་མ་ཤོག །ལྟ་བ་རྒྱ་ཆེ་མཐའ་བྲལ་ནི། །མཐའ་བཞིའི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བས་ན། །གྲུབ་མཐའ་ཀུན་ལ་མི་གནས་པས། །ཡང་དག་ལྟ་བར་ཡིད་ཆེས་བྱ། །བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་གཉིས་དང་བྲལ། །ལྟ་བ་མེད་པའི་ལྟ་བ་ནི། །ལྟ་བའི་དམ་པ་ཁོ་ན་ཡིན། །དངོས་འཛིན་ལྟ་བ་ཀུན་ལས་གྲོལ། །མ་རིག་པ་ཡི་མིག་ཕྱེ་ནས། །ཡེ་ཤེས་མིག་གིས་བལྟས་པས་ནི། །རིག་པ་དྲི་མ་མེད་པ་ལྟ། །དྲི་མེད་མཐོང་ཞེས་ལྟ་བ་ཡིན། །མཐོང་བྱ་མཐོང་བྱེད་གཉིས་བྲལ། ནས། །ཟུང་འཇུག་ལྟ་བ་གཟའ་གཏད་མེད། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལྟ་མཆོག་ཡིན། །དེ་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། །མཚན་ཉིད་བཞི་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །རིག་པ་དྲི་མ་མེད་པ་ལ། །རྣམ་དག་སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པས་ནི། །གཟུང་འཛིན་གཡས་ཡིས་མ་གོས་པའོ། །གཅིག་གི་སངས་རྒྱས་ཨེ་མ་ཧོ། །རིག་པ་གཅེར་བུར་གནས་པ་ལ། །མཚན་མའི་གོས་ཀྱིས་མ་གཡོགས་པ། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དྲོད་པོ་ཆེ། །ཆགས་སྡང་མཚན་མ་མེ་བཞིན་སྲེག །ཀུན་ཤེས་རིག་པ་རྟེན་མེད་པའོ། །བག་ཆགས་སྦུབས་སུ་མ་ཞུགས་པར། །སྡུག་བསྔལ་འཁོར་བ་གཟུགས་མི་དགོས། །འདོད་ཡོན་སུན་མ་རང་སར་གྲོལ། །འཛིན་མེད་རིག་པ་བརླིང་པ་ནི། །དངོས་འཛིན་ཡུ་བ་བུད་པས་ན། །སྣང་གྲགས་འཛིན་པ་ནུས་པ་ཡིན། །ཕྱོགས་ཆ་མེད་པའི་ལྟ་བའོ། །ཡང་དག་ལྟ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།། །།
ཡང་དག་ལྟ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ།

【汉语翻译】
名为《正见之灯》。
名为《正见之灯》。
印度语：Samdarsha Pradipa Nama。藏语：名为《正见之灯》。顶礼文殊语狮子！赐予俱生智慧者，敬礼殊胜圣贤众。通达无碍之见，与一切宗派观点一致。实相之见离边，莫生一切宗派之念。见解广大离边者，因离四边之过，不住于一切宗派，故当信受正见。离能见所见二者，无见之见，乃见之殊胜者。解脱一切实执之见。开启无明之眼后，以智慧之眼观之，如无垢之觉性。无垢见，是为见。离所见能见二者，双运之见无所执。大手印乃见中之胜者。彼之证悟功德，当知为四种特征。于无垢之觉性中，因无清净之障蔽，未染著能取所取。一之佛陀，噫玛火！于赤裸安住之觉性中，未以名相之衣覆盖，自生智慧热力大，贪嗔名相如火焚。全知觉性无所依，未入习气之壳中，痛苦轮回不需形。欲妙之过患自解脱。无执觉性稳固者，因实执之柄已拔除，显现声响执持力。无偏颇之见。名为《正见之灯》终。

【英语翻译】
The Lamp of Right View.
The Lamp of Right View.
In Indian language: Samdarsha Pradipa Nama. In Tibetan: The Lamp of Right View. Homage to Manjushri, the Lion of Speech! To those who bestow innate wisdom, I bow to the noble and excellent ones. Since the definitive view is unobstructed, it is in accord with all philosophical tenets. The view of reality is free from extremes. May the minds of all philosophical tenets not arise. The view that is vast and free from extremes, because it is free from the faults of the four extremes, does not abide in all philosophical tenets, therefore, have faith in the right view. Separate from the object of observation and the observer, the view without a view is the supreme view. Liberated from all views of grasping at reality. Having opened the eye of ignorance, when viewed with the eye of wisdom, it is like immaculate awareness. Seeing without stain is the view. Separate from the seen and the seer. The view of union has no attachment. Mahamudra is the supreme view. The qualities of realizing that, should be known as four characteristics. In immaculate awareness, because there is no pure obscuration, it is not tainted by grasping at subject and object. One Buddha, Emaho! In awareness that abides nakedly, not covered by the clothing of characteristics, self-arisen wisdom is very warm. Attachment and aversion, like fire, burn up characteristics. Omniscient awareness is without support. Without entering the husk of habit, painful samsara does not need form. The faults of desirable qualities are self-liberated. The unwavering awareness of non-grasping, because the handle of grasping at reality has been pulled out, the power of grasping at appearances and sounds is [diminished]. The view without partiality. The Lamp of Right View is complete.

============================================================

